Лаврентьевская летопись § 18 п. 3
Лара-и-Санчас де Кастро § 11 п. 8
левобережная низменность § 39 п. 1
ледокол «Адмирал Макаров» § 24 п. 1
Лейтенанта Шмидта (мост) § 14 п. 7
Ленинград-Пассажирский (станция) § 14 п. 9
Ленинградский областной Совет народных депутатов § 16 п. 5
Леонардо да Винчи § 11 п. 8 § 38 п. 2 прим.
литературно-художественный § 39 п. 15
Литературный музей (Государственный литературный музей) § 16 п. 7
Лозаннская конференция § 8 п. 4
Ломоносовская премия § 20 п. 5
лугово-степная § 39 п. 12 прим.
Луис Карлос Мартинес Пена § 11 п. 6
любишь-не-любишь § 38 п. 2 прим.
Людовик Благочестивый § 11 п. 1 прим.
Людовик Святой § 11 п. 1 прим.
М1. Официальные наименования высших должностей и званий пишутся с прописной буквы: Президент Российской Федерации, Председатель Правительства Российской Федерации, Федеральный канцлер ФРГ, Премьер-министр Великобритании, Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в…
2. Наименования должностей, званий и титулов пишутся со строчной буквы: министр здравоохранения, заместитель министра обороны, генеральный директор, президент компании, мэр, посол, атташе, генерал-майор, герцог, лорд, действительный статский советник, тайный советник, паша, хан, шейх и др.
В неофициальном употреблении так же пишутся титулы и должности: император. Японии, королева Нидерландов, президент Индии, премьер-министр Швеции, генеральный секретарь ООН, председатель Совета Безопасности ООН.