Раздел 1. Правописание гласных в корне слова
§ 1. Проверяемые безударные гласные в корне
§ 2. Непроверяемые безударные гласные в корне
§ 3. Чередующиеся гласные в корне
§ 4. Гласные после шипящих в корне
Раздел 2. Правописание согласных в корне слова
§ 7. Звонкие и глухие согласные в корне
§ 8. Двойные согласные в корне и на стыке приставки и корня
§ 9. Непроизносимые согласные в корне
Раздел 3. Употребление прописных букв
§ 10. Прописная буква в начале текста
§ 11. Собственные имена лиц и клички животных
§ 12. Прилагательные и наречия, образованные от индивидуальных названий
§ 14. Названия государств, административно-территориальных единиц, станций и т. д.
§ 15. Астрономические названия
§ 16. Названия организаций, органов власти, политических партий, учреждений, предприятий, фирм
§ 17. Названия исторических эпох, событий, съездов, геологических периодов
§ 19. Наименования должностей, званий, титулов
§ 20. Названия орденов, медалей, знаков отличия, премий
§ 21. Названия, связанные с религией
§ 22. Названия пород животных, видов и сортов растений
§ 23. Названия вин, минеральных вод, кондитерских изделий и т. д.
§ 24. Названия марок машин и механизмов
§ 25. Сложносокращенные слова и аббревиатуры
§ 26. Условные имена собственные
Раздел 4. Разделительные ъ и ь
Раздел 5. Правописание приставок
§ 27. Приставки на -з и приставка с-
§ 29. Буквы ы и и после приставок
Раздел 6. Гласные после шипящих и ц в суффиксах и окончаниях
§ 30. буквы о и е после шипящих
Раздел 7. Правописание имен существительных
§ 32. Окончания существительных
§ 33. Суффиксы существительных
Раздел 8. Правописание имен прилагательных
§ 34. Окончания прилагательных
Раздел 9. Правописание сложных слов
§ 36. Сложные слова с соединительными гласными
§ 37. Сложные слова без соединительной гласной
Раздел 10. Правописание имен числительных
§ 40. Числительные количественные, порядковые, дробные
Раздел 11. Правописание местоимений
§ 42. Отрицательные местоимения
Раздел 12. Правописание глаголов
§ 44. Личные окончания глаголов
§ 45. Употребление буквы ь в глагольных формах
Раздел 13. Правописание причастий
§ 47. Гласные в суффиксах причастий
§ 48. Буквы нн и н причастиях и отглагольных прилагательных
Раздел 14. Правописание наречий
§ 49. Гласные на конце наречий
§ 50. Буква ь на конце наречий
§ 53. Слитное или полуслитное (дефисное) написание наречий
§ 54. Раздельное написание наречных выражений
Эти наречия и наречные выражения пишутся раздельно:
Раздел 15. Правописание предлогов
Раздел 16. Правописание союзов
Раздел 17. Правописание частиц
§ 55. Правописание неотрицательных частиц
§ 56. Частица не с существительными
§ 57. Частица не с прилагательными
§ 58. Частица не с числительными и местоимениями
§ 60. Частица не с причастиями
Раздел 18. Правописание междометии и звукоподражательных слов
1. Безударная гласная корня проверяется ударением, т. е. в неударяемом слоге пишется та же гласная, что и в соответствующем ударяемом слоге однокоренного слова:
примерять (ср. ме́рить) костюм — примирять (ср. мир) соседей;
развевается (ср. ве́ять) флаг — развивается (ср. развитие) промышленность.
Ср. различное написание безударных гласных в корнях близких по звучанию слов:
залезать в карман — зализать раны;
отварить картофель — отворить дверь;
поласкать кошку — полоскать рот;
пристежная подкладка — пристяжная лошадь;
разредить всходы — разрядить ружьё;
умалять значение— умолять о пощаде и т. п.
2. Безударные гласные о—а в корнях глаголов совершенного вида нельзя проверять формами глаголов несовершенного вида на -ывать/-ивать: опоздать (поздний, но не опаздывать), раскроить (кройка, но не раскраивать).
3. В некоторых словах иноязычного происхождения с выделяемым только этимологически суффиксом написание безударной гласной нельзя проверять однокоренным словом, если проверяемая и проверочная гласные входят в состав суффиксов различного происхождения: абонемент (-емент восходит к французскому суффиксу), хотя абонировать (-ировать восходит к немецкому суффиксу); аккомпанемент, хотя аккомпанировать; ангажемент, хотя ангажировать.
Ср. аналогичное несоответствие гласных в составе иноязычного корня: апперципировать, хотя апперцепция; дезинфицировать, хотя дезинфекция.
В некоторых словах гласная корня сохраняется: инъекция — инъецировать, проекция — проецировать и др.
Написание в корне безударной гласной, которая не может быть проверена ударением, определяется по орфографическому словарю русского языка. Это касается многих слов независимо от их происхождения:
бадминтон
бетон
бечёвка
бидон
бодяга
бриолин
валидол
ватрушка
вентиляция
вестибюль
ветчина
винегрет
дизентерия
дрочёна
интеллигенция
калач
каморка
каравай
каракатица
кобура
компоновка
конфорка ‘
кочан
кощей
ладанка
магарыч
мадаполам
наваждение
палисадник
паром
периферия
пескарь
пигалица
пластилин
привилегия
ромштекс
ротапринт
снегирь
снеток
стипендия
тормоз
тороватый
эликсир
эстакада и др.
1. В корне гар-//гор- под ударением пишется буква а, без ударения — буква о: загар, угар; загорелый, угореть.
Исключения: вы́гарки, и́згарь, при́гарь (специальные и диалектные слова) и др.
2. В корне зар-//зор- под ударением пишется гласная в соответствии с произношением, без ударения — буква а: за́рево, зо́рька; зарни́ца, озаря́ть.
Исключение: зорева́ть.
3. В корне кас-//кос(н)- пишется буква о, если дальше следует н, в остальных случаях пишется буква а: коснуться, прикосновение; касаться, касательная.
4. В корне клан-//клон- под ударением пишется гласная в соответствии с произношением, без ударения — буква о: кла́няться, покло́н; поклони́ться, поклоне́ние.
5. В корне лаг-//лож- без ударения перед г пишется буква а, перед ж — буква о: предлага́ть, прилага́тельное; предложи́ть, обложе́ние.
Исключение: по́лог (это слово уже не связывается с корнем лаг-//лож-).
6. Корень мак- содержится в глаголах, имеющих значение ‘Погружать в жидкость’ и производных словах: макать сухарь в чай; обмакнуть перо в чернила; макание.
Корень мок- содержится в глаголах со значением ‘пропускать жидкость’ и производных словах: вымокнуть под дождём; промокнуть написанное, промокательная бумага, непромокаемый плащ.
7. Корень плав- имеют слова: пла́вать, плаву́честь, поплаво́к и др.
Корень плов- имеют слова пловец, пловчиха.
Корень плыв- — в терминологическом слове плывуны.
8. Корень равн- имеют слова со значением ‘равный, одинаковый, наравне’: уравнение, сравнить, поравняться (‘стать наравне’).
Корень ровн- имеют слова со значением ‘ровный, прямой, гладкий’: заровнять, ровесник, сровнять, уровень.
Ср.: подравнять (‘сделать равным’) — подровнять(‘сделать ровным’); выравнен (‘сделан равным’) — выровнен (‘сделан ровным’).
9. В корне раст-/ рос- перед ст (также перед щ) пишется буква а; в остальных случаях пишется буква о: расти, наращение; выросший, заросль, поросль.
Исключения: отрасль, росток, выросток, ростовщик, Ростов и др.
10. В корне скак-//скоч- без ударения перед к пишется буква а, перед ч — буква о: подскака́ть, ускака́ть, подскочи́ть, заскочи́ть.
Исключения: скачок, скачу.
11. В корне твар-//твор- под ударением пишется гласная в соответствии с произношением, без ударения — буква о: тварь, тво́рчество; твори́ть, творе́ц.
Исключение: утварь (это слово уже не связывается с корнем твар-//твор-).
12. В корнях бер-//бир-, дер-//дир-, мер-//мир-, пер-//пир-, тер-//тир-, блест-//блист-, жег-//жиг-, стел-//стил-, чет-//чит- без ударения пишется буква и, если есть суффикс –а: собирать, задирать, замирать, запирать, стирать, блистать, сжигать, расстилать, вычитать; в остальных случаях пишется буква е: беру, деру, умереть, запереть, стереть, блестеть, выжегший, расстелить, вычет.
Исключения: сочетать, сочетание.
13. В корнях с чередованием а(я)//им, а(я)//ин без ударения пишутся им и ин, если есть суффикс -а-, сжать — сжимать, понять — понимать, начать — начинать. Ср.: внимательный, заклинать, напоминать, приминать и др.
В производных формах сохраняется им, даже если суффикса -а- в слове нет: сниму, сними, подниму, подними и т. д.
1. После шипящих (ж, ч, ш, щ) в корне пишутся буквы а, у, и (но не я, ю, ы!): жара, жужжать, жир; чайка, чувство, чистить; шашка, шутка, шить; прощальный, щуриться, защита.
Исключения: брошюра, жюри, парашют, пшют, фишю и некоторые другие слова иноязычного происхождения.
Примечание. Данное правило не распространяется на иноязычные собственные имена (Жюль, Жюли, Шяуляй и др.), а также на сложносокращенные слова и буквенные аббревиатуры, в которых возможны любые сочетания букв (Межюрбюро и т. п.).
2. После шипящих под ударением в корне пишется е(ё), соответствующее в произношении звуку о [о], если в однокоренном слове или в другой форме того же слова пишется буква е: чёрный (ср. чернеть), дешёвый (ср. дешевле).
бечёвка
вечёрка
дешёвый
жёваный
жёлоб
жёлудь
жёлчь
жёрнов
жёсткий
зачёт
кошёлка
печёнка
пощёчина
причёска
пчёлка
пшёнка
пшённик
расчёска
учет
чёботы
чёлка
чёлн
чёрт
чёрный
черточка
чечётка
шёпот
щеголь
щёлка
щётка
При отсутствии таких соотношений под ударением после шипящих пишется буква о. Причем буква о после шипящих пишется и в тех случаях, когда при изменении формы слова или в производном слове ударение переходит на другой слог: шо́мпол — шомпола́.
артишок
джонка
жом
жор
жох
изжога
крыжовник
крюшон
мажор
обжора
прожорливый
трещотка (не выделяется суффикс -отк-а)
трущоба
чащоба (не выделяется суффикс -об-а)
чокаться
чопорный
чохом
шов
шок
шомпол
шоркать
шорник
шорох (слово шероховатый не считается однокоренным)
шоры
Примечания: 1. Следует различать написание существительных ожог, пережог, поджог, прожог и глаголов в форме прошедшего времени ожёг, пережёг, поджёг, прожёг (глаголы сопоставляются с корнем глагола жечь — жёг).
2. «Беглая» гласная под ударением после шипящих обозначается буквой о: кишка — кишо́к, ножны, — ножо́н.
3. В словах иноязычного происхождения в безударном слоге возможно написание о после шипящих: жокей, жолнёр, жонглёр, мажордом, шовинизм, шокировать, шоколад, шоссе, шотландский, шофёр и др.
1. После ц в корне буквы ю и я пишутся только в нерусских собственных именах (географических названиях, фамилиях и т. д.): Цюрих, Цяньшань; Цюрупа, Цявловский.
2. В ударяемом слоге корня после ц пишется буква о, если произносится звук [о]: цо́кать, цо́коль, цо́кот.
В производных словах буква о сохраняется также в безударном слоге: цокота́ть, цокоту́ха.
В корнях слов иноязычного происхождения буква о после ц может писаться и в безударном слоге: ге́рцог, герцоги́ня, пала́ццо, ске́рцо.
3. После ц в корне пишется буква и (а не ы!):
панцирь
цианистый
цибик
цибуля
цивилизация
цигарка
цигейка
цидулка
цикада
цикл
цикорий
цимбалы
цинга
циновка
цирк
циркуль
цирюльник
цитата
цитварный
цифирь
цифра и др.
Исключения: цыган, цыплёнок, на цыпочках, цыц и однокоренные слова (цыганский, цыплятина, цыпка, цып-цып, цыкать и др.).
1. Гласная э сохраняется:
1) после приставки на согласную: отэкзаменовать, сэкономить;
2) после первой части сложного слова: бромэтил, квинтэссенция, трёхэтажный;
3) в сложносокращенных словах и аббревиатурах: политэкономия, нэп.
2. В иноязычных словах после твердых согласных пишется буква е: адекватный, денди, кашне, кеб, кепи, леди, пенсне, стенд, тендер и др.
Исключения: мэр, пэр, сэр и производные, слова (мэрия, пэрство); пленэр (‘живопись или киносъемка на открытом воздухе’); собственные имена: Бэкон, Бэла, Улан-Удэ и др.
В последнее время увеличилось количество иноязычных слов, в которых после твердых согласных пишется буква э: рэкет, мэтр (‘наставник’) и др.
3. После гласной и в корне, как правило, пишется буква е: авиетка, диез, диета, пиетет, реквием и др.
Написание после и буквы э встречается:
1) после приставок на -и: антиэстетический;
2) в сложных иноязычных словах, первая часть которых оканчивается на -и: полиэфирный, квазиэстетический;
3) в собственных именах: агентство Ассошиэйтед Пресс.
После остальных гласных (кроме и) в соответствии с произношением пишется буква э: алоэ, каноэ, маэстро, поэзия, поэт, дуэль, дуэт, силуэт я др. Но: проект, реестр, феерия и др.
4. В начале иноязычных слов пишется сочетание букв йо, если произносится ё [йо]: йог, йод, йоркширский, йот (‘звук’), йота (‘буква’). Но: ионы, иорданский — с раздельным произношением начальных гласных.