Давид Альфаро Сикейрос § 11 п. 6
Давид Сасунский § 11 п. 1 прим.
Дальнее Константиново § 13 п. 2
двадцатипятитысячный § 40 п. 4
Девятая Рота (улица) § 14 п. 7
Девятая симфония Л. Бетховена § 18 п. 4
действительный статский советник § 19 п. 2
Декабрьское вооружённое восстание 1905 года § 17 п. 1
декабрьское восстание 1825 года § 17 п. 1
Де-ЛонгаСан-Франциско § 13 п. 5
Демократическая партия § 16 п. 4
демократическая партия § 16 п. 4
демонстративно небрежная § 39 п. 17
департамент Верхние Пиренеи (Франция) § 14 п. 5
деревообделочный завод § 39 п. 1
держиморда § 11 п. 2 § 38 п. 1
дерново-подзолистая земля § 39 п. 12 прим.
детски наивные § 39 п. 17 прим.
«Дженерал моторс корпорейшн» (концерн) § 16 п. 9
Джованни Джакомо Казанова § 11 п. 6
Джон Бойнтон Пристли § 11 п. 6
Джордж Ноэл Гордон Байрон § 11 п. 6
диаграмма Максвелла-Кремоны § 18 п. 9
диалектико-материалистический § 39 п. 13
диаметрально противоположные § 39 п. 17
Диоген Синопский § 11 п. 1 прим.
добровольно-спортивные § 39 п. 9
Доброй Надежды (мыс) § 13 п. 2
Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи § 18 п. 1
до зарезу § 54 п. 3 § 54 прил.
Дом журналиста (Центральный Дом журналиста) § 16 п. 7
Дом-музей А. П. Чехова § 16 п. 7
до отвала § 54 п. 3 § 54 прил.
до отказа § 54 п. 3 § 54 прил.
до смерти § 54 п. 3 § 54 прил.
древесно-кустарниковый § 39 п. 12
духи «Серебристый ландыш» § 23 п. 4
дымно-горький запах § 39 п. 10 прим.
Е1. Для проверки написания сомнительной согласной в корне нужно так изменить слово или подобрать такое однокоренное слово, чтобы за проверяемой согласной следовала гласная или согласная л, м, н, р: смазка (ср. смазать), молотьба (ср. молотить), резьба (ср. резной).
Ср.: Луга шли вперемежку с полями (‘перемежаться’). — Чёрные карандаши были разбросаны вперемешку с цветными (‘перемешаться’); Изморозь рисует замысловатые узоры на стёклах окон (‘морозить’). Как сквозь сито сеялась мелкая изморось (‘моросить’).
Запомните: свадьба (ср. свадебный) хотя сват, сватать; лестница, хотя лезу; отверстие, хотя отверзать.
2. Для проверки написания сомнительной согласной в корне иногда надо вспомнить чередования звуков: коврижка (от коврига), пичужка (от пичуга) — с чередованием [г//ж]; деревяшка, копчушка (в современном языке соответствующего чередования звуков нет); скворечник (от скворец) — с чередованием [ц//ч] — набалдашник (без чередования).
Примечание. Не связано с чередованием звуков наличие двух вариантов произношения и, соответственно, различное написание слов с одним и тем же значением: галоша — калоша, дискутировать — дискуссировать, синтаксический — синтактический.
3. В некоторых словах иноязычного происхождения написание сомнительной согласной в корне нельзя проверять однокоренным словом: абстракция (ср. абстрагировать).
4. Написание многих слов с непроверяемыми согласными в корне определяется по орфографическому словарю: асбест, бонбоньерка, варежка, вокзал, кобчик (‘птица’), копчик (‘кость в оконечности позвоночника’), мундштук, футбол, ягдташ и др.