паинька-мальчик § 38 п. 2 прим.
пан-Европа § 11 п. 7 § 37 п. 7
партия «Единая Россия» § 16 п. 4
Партия единства и развития § 16 п. 4
партия Индийский национальный конгресс § 16 п. 4
партия консерваторов § 16 п. 4
партия социалистов-революционеров § 16 п. 4
партия «Союз 17 октября» § 16 п. 4
Паскевич Эриванский § 11 п. 1 прим.
Первый всесоюзный съезд писателей § 17 п. 2
Первый концерт для фортепиано с оркестром П. И. Чайковского § 18 п. 4
Первый московский часовой завод § 16 п. 8, 10
Переславль-Залесский § 13 п. 3
переходящее Красное знамя § 20 п. 3
песчанисто-парниковый § 39 п. 12 прим.
Пётр Амьенский § 11 п. 1 прим.
Пётр Первый (Пётр I) § 11 п. 1
Пётр Пустынник § 11 п. 1 прим.
Пипин Короткий § 11 п. 1 прим.
писаная (красавица) § 48 п. 2 прим.
плёнчато-чешуйчатая § 39 п. 12 прим.
плодово-ягодные § 39 п. 12 прим.
площадь Никитские Ворота § 14 п. 7
площадь Тверской Заставы § 14 п. 7
подвздошно-рёберный § 39 п. 12
под мышками § 54 п. 4 § 54 прил.
под мышки § 54 п. 4 § 54 прил.
под мышкой § 54 п. 4 § 54 прил.
подозрительно быстрое § 39 п. 17
под стать § 54 п. 3 § 54 прил.
под уклон § 54 п. 3 § 54 прил.
подчёркнуто контрастное § 39 п. 17
под шумок § 54 п. 3 § 54 прил.
полезащитные насаждения § 39 п. 1
Политехнический музей § 16 п. 7
помидор «иосиф прекрасный» § 22 п. 2
понаслышке § 53 п. 5 прим. § 53 прил.
поперечно-строгальный § 39 п. 12 прим.
пополудни § 53 п. 5 § 53 прил.
пополуночи § 53 п. 6 § 53 прил.
последовательно миролюбивая § 39 п. 17
послезавтра § 53 п. 1 § 53 прил.
послепетровская эпоха § 17 п. 1
по совести § 54 п. 4 § 54 прил.
по-социалдемократически § 53 п. 9
по старинке § 54 п. 3 § 54 прил.
постоянная Больцмана § 18 п. 9
постскриптум § 37 п. 7 Раздел 19
постфактум § 37 п. 7 Раздел 19
Потёмкин Таврический § 11 п. 1 прим.
поточно-механизированный § 39 п. 12
правило Марковникова § 18 п. 9
Правительствующий сенат § 16 п. 3
Правобережная Украина § 14 п. 6
празднично нарядное § 39 п. 17
практически ненужное § 39 п. 17 прим.
Председатель Правительства Российской Федерации § 19 п. 1
председатель Совета Безопасности ООН § 19 п. 2
Президент Российской Федерации § 19 п. 1
Президентская премия § 20 п. 5
премия имени В. Г. Белинского § 20 п. 5
премия Ленинского комсомола § 20 п. 5
Премьер-министр Великобритании § 19 п. 1
премьер-министр Швеции § 19 п. 2
пресс-конференция § 38 п. 2 прим.
Префектура Западного округа Москвы § 16 п. 5
префектура Хоккайдо (Япония) § 14 п. 5
приамударьинский § 39 п. 6 прим.
принципиально новый § 39 п. 17
причём § 30 п. 2 Раздел 16 п. 3
провинция Сычуань (Китай) § 14 п. 5
продолговатомозговой § 39 п. 2
продолговато-эллиптическая форма § 39 п. 12 прим.
продольно-строгальный § 39 п. 12 прим.
проезд Соломенной Сторожки § 14 п. 7
проезд Художественного театра § 14 п. 7
проектно-конструкторские расчёты § 39 п. 9
прозрачно-воздушная § 39 п. 10 прим.
«Просвещение» (издательство) § 18 п. 8
пространственно-временной § 39 п. 12
Профиздат § 25 п. 1 § 29 п. 1 прим.
Прощёное воскресенье § 48 п. 2 прим.
прямо пропорциональные § 39 п. 17
путешественник § 35 п. 12 прим.
пятнисто-испещрённая § 39 п. 12 прим.
Р1. В названиях церковных праздников, религиозных постов, высших органов церковной власти первое слово (и все имена собственные) пишется с прописной буквы: Рождество Христово, Пасха, Масленица, Святки, Ильин день, Николин день, Троицын день, Курбан-байрам, Рамазан, Великий пост, Страстная неделя, Синод Русской православной церкви, Московекая патриархия, Архиерейский собор Русской православной церкви.
2. Официальные наименования высших духовных званий пишутся с прописной буквы: Папа Римский, Святейший патриарх Московский и всея Руси, Католикос всех армян и др.
Остальные духовные звания пишутся со строчной буквы: кардинал, митрополит, архиепископ, пастор, мулла, имам, далай-лама, ксёндз, кюре и др.
3. Названия культовых книг пишутся с прописной буквы (если книга не имеет других названий): Библия, Евангелие, Коран, Тора, Талмуд.
4. В названиях монастырей (лавр) первое слово (и все имена собственные) пишется с прописной буквы: Новодевичий монастырь, Свято-Данилов монастырь, Почаевская лавра, Троице-Сергиева лавра, но: монастырь Пор-Рояль (здесь первое слово обозначает родовое понятие).
5. В названиях храмов первое слово (и все имена собственные) пишется с прописной буквы: Рождественский собор, Богоявленская церковь, Московская соборная мечеть, но: храм Василия Блаженного, церковь Покрова на Нерли, церковь Во имя святых мучеников Адриана и Наталии, церковь Санта Мария делле Грация, собор Святой Софии, собор Парижской Богоматери, храм Аполлона, мечеть Биби-Ханым (здесь первое слово обозначает родовое понятие).
Примечание. В названиях соборов элементы Сан, Сент и т. п. пишутся отдельно: собор Санта Мария дель Фьоре, собор Сан Марко, собор Сент Пол.
6. Имена божеств и святых пишутся с прописной буквы: Марс, Афина Паллада, Илья-пророк, Никола-угодник. Слова, обозначающие родовые понятия, и слово святой пишутся со строчной буквы: святая великомученица Екатерина, апостол Андрей, святой Александр Невский. Но: собор Святого Петра.