![]() |
|
||
|
![]() Раздел 1. Знаки препинания в конце предложения и при перерыве речи Раздел 2. Тире между членами предложения § 5. Тире между подлежащим и сказуемым § 6. Тире в неполном предложении Раздел 3. Знаки препинания в предложениях с однородными членами § 9. Однородные члены предложения, не соединенные союзами § 10. Однородные и неоднородные определения § 11. Однородные и неоднородные приложения § 12. Однородные члены предложения, соединенные неповторяющимися союзами § 13. Однородные члены предложения, соединенные повторяющимися союзами § 14. Однородные члены предложения, соединенные двойными или парными союзами § 15. Обобщающие слова при однородных членах предложения Раздел 4. Знаки препинания при повторяющихся словах § 16. Запятая при повторяющихся словах § 17. Дефисное написание повторяющихся слов Раздел 5. Знаки препинания в предложениях с обособленными членами § 18. Обособленные определения § 20. Обособленные обстоятельства Обстоятельства, выраженные существительными Обстоятельства, выраженные наречиями Раздел 6. Знаки препинания в предложениях с уточняющими, пояснительными и присоединительными членами § 22. Уточняющие члены предложения § 23. Пояснительные конструкции § 24. Присоединительные конструкции Раздел 7. Знаки препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения § 25. Вводные слова и словосочетания § 26. Вводные и вставные конструкции Вставные предложения и словосочетания § 29. Утвердительные, отрицательные и вопросительно-восклицательные слова Утвердительные и отрицательные слова Вопросительно-восклицательные слова Раздел 9. Знаки препинания в сложносочиненном предложении § 30. Запятая в сложносочиненном предложении § 31. Точка с запятой в сложносочиненном предложении § 32. Тире в сложносочиненном предложении Раздел 10. Знаки препинания в сложноподчиненном предложении § 33. Запятая между главной и придаточной частями сложноподчиненного предложения § 34. Запятая при сложных подчинительных союзах § 35. Знаки препинания в сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными § 36. Запятая на стыке двух союзов § 37. Точка с запятой в сложноподчиненном предложении § 38. Тире в сложноподчиненном предложении § 39. Двоеточие в сложноподчиненном предложении § 40. Запятая и тире в сложноподчиненном предложении § 41. Цельные по смыслу выражения Раздел 12. Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении § 43. Запятая и точка с запятой в бессоюзном сложном предложении § 44. Двоеточие в бессоюзном сложном предложении § 45. Тире в бессоюзном сложном предложении § 46. Запятая и тире в бессоюзном сложном предложении Раздел 13. Знаки препинания в периоде Раздел 14. Знаки препинания при прямой речи § 48. Прямая речь после слов автора § 49. Црямая речь перед словами автора § 50. Слова автора внутри прямой речи § 51. Прямая речь внутри слов автора § 52. Знаки препинания при диалоге § 54. Пунктуационное и графическое оформление текста в пьесах Раздел 15. Знаки препинания при цитатах § 57. Знаки препинания при ссылке на автора или на источник цитаты § 58. Прописные и строчные буквы в цитатах Раздел 16. Знаки препинания в газетных и журнальных заголовках Раздел 17. Употребление кавычек § 59. Слова, употребляемые в необычном, условном, ироническом значении § 60. Названия литературных произведений, органов печати, предприятий и т. д. § 61. Названия орденов и медалей § 62. Названия марок машин, производственных изделий и т. д. § 63. Названия сортов растений и пород животных Раздел 18. Сочетания знаков препинания § 65. Вопросительный и восклицательный знаки § 68. Многоточие и другие знаки § 69. Расположение знаков препинания при сноске Раздел 19. Факультативные знаки препинания § 70. Собственно факультативные знаки препинания § 71. Альтернативные знаки препинания § 72. Вариативные знаки препинания Вопросительный знак — восклицательный знак |
Эти правила в справочнике РАН:
§ 18_2 п. 1 — § 53 § 55 § 56 § 57 § 18_2 п. 2 — § 58 § 18_2 п. 3 — § 60 НЕСОГЛАСОВАННЫЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ1. Несогласованные определения, выраженные формами косвенных падежей существительных (чаще с предлогами), обособляются для выделения какого-либо признака или для усиления выражаемого ими значения: Холоп, в блестящем убранстве, с откидными назад рукавами, разносил тут же разные напитки и съестное (Г.); Офицеры, в новых сюртуках, белых перчатках и блестящих эполетах, щеголяли по улицам и бульвару (Л. Т.); Плескалось и шуршало море, всё в белых кружевах стружек (М. Г.); В белом галстуке, в щегольском пальто нараспашку, с вереницей звёздочек и крестиков на золотой цепочке в петле фрака, генерал возвращался с обеда (Т.); У многих русских рек, наподобие Волги, один берег горный, другой луговой (Т.). Обычно обособляются несогласованные определения, дополняющие или уточняющие представление о лице либо предмете, который сам по себе (без определения) достаточно конкретен, уже известен. В этой роли выступают имена собственные (они выделяют лицо-предмет из ряда подобных), названия лиц по степени родства, по занимаемому положению, профессии, должности, а также местоимения (указывают на лицо, уже известное из контекста). Учитываются и некоторые синтаксические условия [см. ниже]. Таким образом, несогласованные определения, выраженные формами косвенных падежей существительных, обособляются: 1) если относятся к собственному имени лица:Сама Бережкова, в шёлковом платье, в чепце на затылке и в шали, сидела на диване (Гонч.); Шабашкин, с картузом на голове, стоял подбочась и гордо взирал около себя (П.); Коля, в своей новой курточке с золотыми пуговками, был героем дня (Т.); Дарья Александровна, в кофточке и с пришпиленными на затылке косами уже редких, когда-то густых и прекрасных волос, стояла среди разбросанных по комнате вещей (Л. Т.); Русый, с кудрявой головой, без шапки и с расстёгнутой на груди рубахой, Дымов казался красивым и необыкновенным (Ч.); Из памяти не выходила Елизавета Киевна, с красными руками, в мужском платье, с жалкой улыбкой и кроткими глазами (А. Т.); 2) если относятся к названиям лиц по степени родства, занимаемому положению, профессии и т. д.: Величественно вышла мать, в сиреневом платье, в кружевах, с длинной нитью жемчуга на шее (М Г.); Дед, в бабушкиной кацавейке, в старом картузе без козырька, щурится, чему-то улыбается (М. Г.); Сотский, со здоровой палкой в руке, стоял сзади него (М. Г.); Староста, в сапогах и в армяке внакидку, с бирками в руке, издалека заметив папа́, снял свою поярковую шляпу (Л. Т.); 3) если относятся к личному местоимению: Яудивляюсь, что вы, с вашей добротой, не чувствуете этого (Л. Т.); …Сегодня она, в новом голубом капоте, была особенно молода (М. Г.); 4) если отделены от определяемого слова другими членами предложения (независимо от того, выражено ли определяемое слово именем собственным или нарицательным): После десерта все двинулись к буфету, где, в чёрном платье, с чёрной сеточкой на голове, сидела Каролина (Гонч.); На румяном лице его, с прямым большим носом, строго сияли голубоватые глаза (М. Г.); 5) если образуют ряд однородных членов предложения с предшествующими/последующими обособленными согласованными определениями (независимо от того, какой частью речи выражено определяемое слово): Я увидел мужика, мокрого, в лохмотьях, с длинной бородой (Т.); Этот рысистый человек, тощий, с палочкой в руке, сверкал и дымил, пылая ненасытной жадностью к игре делом (М. Г.); Старик чабан, оборванный и босой, в тёплой шапке, с грязным мешком у бедра и с крючком на длинной палке, унял собак (Ч); С костистыми лопатками, с шишкой под глазом, согнувшийся и явно трусивший воды, он представлял из себя смешную фигуру (Ч.); 6) если имеет место намеренный отрыв определительного оборота от соседнего сказуемого, к которому он мог бы быть отнесен по смыслу и синтаксически, и отнесение его к подлежащему: Бабы, с длинными граблями в руках, бредут в поле (Т.); Маляр, в нетрезвом виде, выпил вместо пива чайный стакан лаку (М. Г.). 2. Несогласованное определение, выраженное оборотом с формой сравнительной степени прилагательного (часто определяемому существительному предшествует согласованное определение), обособляется: Сила, сильнее его воли, сбросила его оттуда (Т.); Короткая борода, немного темнее волос, слегка оттеняла губы и подбородок (А. К. Т.); Другая комната, почти вдвое больше, называлась залой (Ч.). Но при тесной связи с существительным такое определение не обособляется: Зато в другое время не было человека деятельнее его (Т.); Я много видел живописных и глухих мест в России, но вряд ли когда-нибудь увижу реку более девственную и таинственную, чем Пра (Пауст.). 3. Несогласованное определение, выраженное неопределенной формой глагола (инфинитивом), перед которой можно поставить слова а именно, отделяется посредством тире: …Я шёл к вам с чистыми побуждениями, с единственным желанием — сделать добро! (Ч.); Но прекрасен данный жребий — просиять и умереть (Бр.); …Мы все одержимы одной страстью — сопротивляться (Кетл.); С батареи получен приказ — не отнимать трубку от уха и каждые пять минут проверять линию (Кат.); Своей беззащитностью она вызывала в нём рыцарские чувства — заслонить, оградить, защитить; Откуда вы право взяли себе такое — судить? Подобные определения носят пояснительный характер [см. § 23, п. 1]. В середине предложения такое несогласованное определение выделяется с двух сторон с помощью тире: …Каждый из них решал этот вопрос — уехать или остаться — для себя, для своих близких (Кетл.). Если по условиям контекста после определения должна стоять запятая, то второе тире обычно опускается: Так как оставался один выбор — потерять армию и Москву или одну Москву, то фельдмаршал должен был выбрать последнее (Л. Т.). |
![]() ![]() |
Скачать справочник: .doc (2 185 КБ) .rtf (4 267 КБ) | ||||
|
|||||
|
|||||
|
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я |