Эти правила в справочнике РАН:
§ 29_2 п. 1 —
§ 111
ВОПРОСИТЕЛЬНО-ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫЕ СЛОВА
1. Слова что, а что, что же, обозначающие вопросы, и слова как, как же, что же, выражающие удивление, подтверждение, согласие и т. п., за которыми следует предложение, раскрывающее их конкретный смысл (после них делается пауза), отделяются запятой: Что, если я кликну клич? (Т.) — ‘что будет, если…’; Что, если в самом деле он [городничий] потащит меня в тюрьму? (Т.); Что, ему лет двадцать пять, не больше? (Л. Т.); А что, если он прячется в глубине лесов? (Каз.); Как, разве всё тут? Шутите! (П.); Как же, я готов сию минуту (Г.).
Но: Ну, что соседки? Что Татьяна? Что Ольга резвая твоя? (П.), — здесь что в роли сказуемого в значении ‘каковы?’ или ‘как поживают?’; Ну, что море, что небо? Какие краски там? (Тот.); Что же мне, стреляться из-за этой пропажи? — неполное предложение со значением ‘что же мне делать?’.
В некоторых случаях возможны пунктуационные варианты в зависимости от значения, которое вкладывается в местоименное слово. Ср.:
Ты что же не идёшь с нами? — ‘почему?’
Ты что же, не идёшь с нами? — ‘что делаешь?’ с паузой после что же
Как же он станет дальше действовать?
Как же, станет он и дальше тебе помогать!
2. После слова вот, если следующее за ним предложение раскрывает его конкретный смысл, ставится запятая: Вот, можете полюбоваться на своего сынка; Вот, возьмите эту книгу на добрую память.
Но: Вот аптека; Вот раздался удар грома; Вот взгляните; Вот ещё что затеял!; Вот оно что; где вот — частица с указательным значением.
В отдельных случаях возможны варианты пунктуации:
Вот, кончились наши за пасы — с паузой после вот.
Вот кончились наши запасы.
Ну вот, теперь можно по- говорить о делах.
Ну вот теперь можно поговорить о делах.